le parole dell’ammmore (japanese version)
La lingua giapponese è, per motivi storici (la scelta di isolamento) e culturali (il legame alla tradizione), una delle lingue che maggiormente ha inglobato inglesismi. Il giapponese moderno è un crogiolo di neologismi di derivazione anglofona utili a designare concetti fino a poco tempo fa estranei alla cultura nipponica. Nasce così il katakana o English made in Japan.
Ad esempio: il lavoratore medio, salariato, in inglese salaryman, diventa nel paese del sol levante un sarariman secondo una divertente translitterazione fonetica legata alla pronuncia anglo-giappone. Pasokon è la contrazione di personal computer.
La sessualità, attorno alla quale anche la lingua si è codificata a sottolineare differenze, distanze e rispetto reciproco, è uno degli ambiti che ha visto la maggior esplosione di neologismi.
Si consideri la tabella seguente a titolo del tutto rappresentativo, in realtà esistono centinaia di vocaboli katakana assonanti all'inglese.
ITALIANO |
GIAPPONESE
|
INGLESE
|
sedere
|
bekku
|
back
|
fellatio
|
kande
|
candy
|
fidanzata
|
garufurendo
|
girlfriend
|
fidanzato
|
boifurendo, kare
|
boyfriend
|
lesbica
|
rezubian
|
lesbian
|
masturbazione
|
masutabeshan
onanie hitori-ecchi |
masturbation
onanism self-sex |
preservativo
|
gomu
kondo-san kondomu |
gum
condom condom |
scopami forte
|
fukakuhamekonde chodai
|
fuck me hard
|
69
|
Shikusu-nine
|
Sixty-nine
|
sesso
|
ecchi
sekkusu |
pronuncia della lettera H
sex |
stupro
|
reepu
|
rape
|
sesso anale
|
anaru sekkusu
|
anal sex
|
transessuale
|
new haafu
|
new half
|
tettone
|
meron
|
mellons
|
Tabella tratta e riadattata da G. Rossetti, Japan Underground, Castelvecchi, Roma, 2006
–> dizionario giapponese-inglese
–> traduttore giapponese-inglese e viceversa
–> approfondimento sulla lingua giapponese
–> imparare il giapponese con esempi pratici
Commenti recenti